以前中国人称呼生意人的称呼很简单,就是老板。改革开放后,外国公司进入中国后,不但带来了新的经营理念,还带来了全新的企业管理人的新称呼。CEO、CKO、CFO、COO、CTO...企业中这么多O,分别担任什么角色呢
CEO(Chief Executive Officer),即首席执行官。
释义:在某种意义上代表着将原来董事会手中的一些决策权过渡到经营层手中。CEO与总经理,形式上都是企业的“一把手”,CEO既是行政一把手,又是股东权益代言人,大多数情况下,CEO是作为董事会成员出现的,总经理则不一定是董事会成员。从这个意义上讲,CEO代表着企业,并对企业经营负责。
COO(Chief Operation Officer),即首席运营官。
释义:COO是负责公司企业的日常运作并向CEO报告的二把手。如果说CEO是部长、市长的话,COO这个名称可以很容易地联想到中文里现有的名词如常务副部长、常务副市长等。
CFO(Chief Finance Officer),即首席财务官。
释义:首席财务官是企业财务总监的“增长版”。当然,从本质上讲,CFO在现代治理结构中的真正含义,不是其名称的改变、官位的授予,而是其职责权限的取得,在管理中作用的真正发挥。
CIO(Chief Information Officer),即首席信息官。
释义:早在上个世纪80年代末,世界500强企业就有30%以上配备的CIO,首席信息官的职责是负责制定公司信息化的政策与标准,并确定实施程序与方法,统一领导企业内部信息系统建设,制定总体规划,并协调各部门之间的关系,保证信息流通畅通。随着首席信息官内涵的丰富,现在他们的另一项任务还包括利用现代化的技术捕捉收集信息,以实现信息资源的合理配置。
CTO(Chief Technology Officer),即首席技术官。
释义:CTO(首席技术官)即企业内负责技术的最高负责人。这个名称在1980年代从美国开始时兴。起于做很多研究的大公司,如General Electric,AT&T,主要责任是将科学研究成果成为盈利产品。1990年代,因计算机和软件公司热门,很多公司把CTO的名称给予管理计算机系统和软件的负责人。在不同领域的公司,CTO工作性质不同;即使在同一领域,工作性质也可能大不相同。一般CTO会有以下责任:长期技术方向(战略性)、短期技术方向(战术性)、管理研究对公司经营活动和营利的影响、公司中使用的软件等等。
CHO(Chief HumanResource Officer),即首席人事官。
释义:“二十一世纪最贵的是什么?人才!”这句话从《天下无贼》里作为贼头的葛优嘴里说出来很搞笑,然而却是不折不扣的真理,没有人才的国家就没有未来。但对于一个集体来讲,没有比人才更重要的东西。CHO平常的工作就是招聘、培训员工;考核员工业绩;协调员工关系;为员工提供职业规划---这个很重要,不同的人有不同的能力和需求,不是每个技术人员都想当经理,也不是每个管理人员都能搞技术。
CKO(Chief Knowledge Officer),即首席知识官。
释义:20世纪90年代初,知识管理还是一个令人兴奋的新概念。某些企业还设置了“首席知识官”(CKO)这一新的行政职位来主持这方面的工作。某种意义上说,CKO是知识经济的产物,一般要做如下的工作:结合企业的业务发展战略,率领企业找到知识管理的愿景和目标;正确定义好企业的知识体系并进行系统地表达;推动建立合适的IT系统工具以保障“知识之轮”的运转;将知识管理的流程与业务流程紧密融合为一体;建立合适的知识管理考核与激励机制;营造适合知识管理的信任、共享、创新的文化氛围。
企业中C__O大全:
CBO(Chief Brand Officer) :首席品牌官
CCO(Chief Cultural Officer) : 首席文化官
CDO(Chief Development Officer ) :开发总监
CEO (Chief Executive Officer) :首席执行官
CFO (Chief Finance Officer) : 首席财务官
GOO(Chief Game Officer): 首席游戏官
CHO (Chief Human resource Officer ) :人事总监
CIO (Chief Information Officer ) :首席信息官
CKO (Chief Knowledge Officer) : 首席知识官
CMO (Chief Marketing Officer ) :首席市场官
CNO (Chief Negotiation Officer) :首席谈判官
COO (Chief Operation Officer ) :首席营运官
CPO (Chief Public relation Officer ) :公关总监
CQO (Chief Quality Officer ) :质量总监
CSO (Chief Sales Officer ) :销售总监
CTO( Chief Technology Officer) : 首席技术官
CVO(Chief Valuation Officer) :评估总监